打印本文 关闭窗口 | |
操心虚患,多能通达_尽心章句上_《孟子》注释本_四书五经来源于瑞达网 | |
http://www.hy928.net/ 2022/10/28 佚名 网络 |
|
|
|
【原文】 孟子曰:“人之有德、慧、术、知者,恒存乎疢疾①。独孤臣 孽子②,其操心也危,其虑患也深,故达。” 【注释】 ①疢(chen)疾:灾患。②孽子:古代常一夫多妻,非嫡妻所生之 子叫庶子,也叫孽子,一般地位卑贱。 【译文】 孟子说:“人的品德、智慧、本领、知识,往往产生于灾患之 中。那些受疏远的大臣和贱妾所生的儿子,经常操心着危难之事, 深深忧虑着祸患降临,所以能通达事理。” 【读解】 最粗壮的树,并不是生长在丛林中,而是生长在空旷的地方. 最成功的人,并不是生长在顺境中,而是生长在逆境里。 清代人石成金《传家宝》说: “世路风霜,吾人炼心之境也;世情冷暖,吾人忍性之地也。” 弗兰西斯·培根说: “顺臣境最易见败行,逆境最可见美德。” 说到底,都是“生于忧患”。所以不要悲叹出身贫寒低微,不 要抱怨遭人排挤。要感谢命运,感谢困难,甚至,感谢你的敌人。 |
|
打印本文 关闭窗口 |