爱恨生死的糊涂帐_论语_四书五经注释本
【原文】
子张问崇德、辨惑。子日:“主忠信,徙义①,崇德也。爱之 欲其生,恶之欲其死。既欲其生,又欲其死,是惑也。‘诚不以富, 亦抵以异。’②”
【注释】
①徙义:徙,迁移。徙义即向义迁移,意即按义去做。②诚不以富, 亦(ZhT)以异:这是《诗经·小雅·我行其野》的最末两句。这首诗是写 一个远嫁而被遗弃的女子对她丈夫喜新厌旧行为的谴责,最后这两句的意思 是说:“并非她家比我富,是你异心相辜负。”历来的学者都认为这两句诗引 在这里不可理解,甚至认为是《论语》的编辑者放错了地方。其实,这首 诗所写的正是“既欲其生,又欲其死”的状况,那弃妇的丈夫不是爱她欲其 生,恶她欲其死吗?
【译文】
子张问怎样才能提高品德,辨别迷惑。孔子说:“坚持忠诚和 信用,唯义是从,这就可以提高品德。爱上一个人便想要他活得 很好,一旦厌恶起来便又想要他马上死去。既想要他活得很好,又 想要他马上死去,这就是迷惑。正如《诗经》所说:‘并非她家比 我富,是你异心相辜负。”’
【读解】
“爱之欲其生,恶之欲其死。既欲其生,又欲其死,是惑也。”
不仅是惑,简直就是不可思议,是人性中爱恨生死的一笔糊 涂帐。
所谓“打是亲骂是爱,不打不骂不自在。”爱上一个人,连他 (她)的打他(她)的骂都成了“亲”成了“爱”了,感到非常舒 服,缺了还不行。还有人说:“爱一个人就连他(她)的缺点都要 爱,这样的爱才完整才投入。”更有“爱屋及乌”的成语,说是 “爱人者,兼其屋上之乌。”爱上一个人,连他房顶上停着的乌鸦 也要一并爱。所有这些,都是“爱之欲其生”,难道不正是啊 “糊涂的爱”吗?反过来,同样是那一个人,一旦失去了爱,无论 是喜新厌旧也罢,互不理解也罢,所谓“爱有多深,恨就有多 深”,其厌恶的程度,恨不得他(她)明天就死掉才好。更有甚者, 你不死,我让你死!于是就演成了许多谋害亲夫亲妇的人间悲剧。 那武大郎不就这样被潘金莲害死的吗?在旁观者看来,既然如此, 又何必当初呢?而陷身于其中的人却就是这样失去了理智,失去 了人性。
这不是一笔爱恨生死的糊涂帐又是什么呢?谁又能够算得清 楚?
不仅男女之爱恨是这样,就是领导人对属下也容易这样。喜 欢一个人的时候,言听计从,使他步步高升,恩宠有加。一旦有 一天厌恶了他(她),往日的优点似乎都成了缺点,恨不得立刻叫 他(她)滚蛋,必欲置之死地而后快。 ” 这就是人性中不可思议的心理矛盾在作怪。谁能够克服这种 心理矛盾,谁就是能够辨别迷惑,算清爱恨生死新旧帐目的大智 慧者。
可真正能够算清的人又有几个呢?