|
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹瀹勬噴褰掑炊瑜忛弳锕傛煕椤垵浜濋柛娆忕箻閺屸剝寰勭€n亝顔呭┑鐐叉▕娴滄粓鎮″☉銏$厱婵犲ň鍋撻柣鎺炵畵瀵煡鍩¢崒婊呯槇闂佹眹鍨藉ḿ褍鐡繝鐢靛仜閻即宕愬Δ鍐ㄥ灊闁割偆鍠庣欢鐐烘煙闁箑骞橀柛妯圭矙濮婃椽宕崟顐f闂佺粯顨呴敃銉х矉瀹ュ围闁搞儮鏅濋敍婊堟煛婢跺﹦澧戦柛鏂跨Ч钘熼柛顐犲劜閻撴盯鎮橀悙鐢点€婇柛瀣崌楠炲洦鎷呴崨濠傗偓顖炴⒑绾懎浜归悶娑栧劦閸┾偓妞ゆ巻鍋撶痪缁㈠弮椤㈡瑦寰勯幇顓涙嫽婵炴挻鍩冮崑鎾绘煃瑜滈崜娑㈠磻濞戙垺鍤愭い鏍ㄧ⊕濞呯姴螖閿濆懎鏆為柣鎾寸懇閺屾盯骞嬪▎蹇婂亾閺嶎偀鍋撳鐐
|
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣椤愯姤鎱ㄥ鍡楀幊缂傚倹姘ㄩ幉绋款吋閸澀缃曞┑鐘茬棄閺夊簱鍋撻弴銏犵疇闊洦绋戦悿鐐節闂堟侗鍎愰柣鎾崇箰椤法鎹勯搹鐟邦暫闂佸憡鎹囩粻鏍蓟閻斿吋鍊绘俊顖濐嚙閺嗘绱撴担鍙夘€嗛柛瀣崌濮婄粯鎷呯憴鍕哗闂佺ǹ瀵掗崹璺虹暦濠靛牅娌悷娆欑稻閻忎線姊虹紒妯哄闁稿簺鍊濋崺娑㈠箣閿旂晫鍘卞┑鐐村灦閿曨偊宕濋悢鍏肩厵闁告劖褰冮弳鐐烘煏閸パ冾伃闁轰礁鍊块幐濠冨緞濡嘲浜炬繝濠傜墛閻撳啯銇勮箛鎾村櫧闁告瑢鍋撴繝娈垮枛閿曪妇鍒掗鐐茬闁告稒娼欏婵嗏攽閻樻彃鈧懓鈻撳Ο璁崇箚闁绘劦浜滈埀顒佸灴瀹曟繂鐣濋崟顐ょ枃闂佽澹嗘晶妤呭吹瀹ュ鐓曟俊銈呭暕缁辫櫕绻涘顔绘喚闁轰礁鍊块弻娑㈠即閵娿儱绠规繝娈垮櫙闂勫嫭绌辨繝鍥ㄥ€锋い蹇撳閸嬫捇寮介锝嗘闂佸湱鍎ら〃鍡涘疾濠靛鐓忓璇″灙閸嬫捇鏌涚€n偅灏い顐g箞閹瑩顢楅埀顒勵敂閿燂拷
|
缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳婀辩槐鎺斺偓锝庡亾缁扁晜绻涘顔荤盎閸ユ挳姊洪幖鐐插姷缂佽尪濮ょ粋宥夋倷椤掑倻顔曢梺鐟邦嚟閸嬫稓绮顓犵闁告侗鍘介崵鍥煛鐏炶濮傜€殿喗娼欒灒闁惧繘鈧稓绀勯梻鍌欐祰濡椼劑鎮為敃鍌氱闁搞儺鍓欓弸渚€鏌熼崜褏甯涢柡鍛倐閺屻劑鎮ら崒娑橆伓
|
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹瀹勬噴褰掑炊椤掑鏅悷婊冪箻楠炴垿濮€閵堝懐鐤€濡炪倖妫佸Λ鍕償婵犲洦鈷戠憸鐗堝笒娴滀即鏌涢悩鎰佹當闁伙絿鍏樺畷锝嗗緞婢跺瞼鐣鹃梻渚€娼ч悧鍡涘箠韫囨柨鍨斿┑鍌氭啞閻撴稑霉閿濆懎顥忛柛搴㈡閺岋紕浠︾拠鎻掝潎闂佽鍠撻崐婵嗙暦閹烘垟妲堟慨妤€妫旂槐锟�
|
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柣鎴eГ閸ゅ嫰鏌ら崫銉︽毄濞寸姵纰嶇换婵嬫偨闂堟稐绮堕梺瀹︽澘濡奸柣锝嗙箘缁瑧鎹勯妸锔筋啎闂備胶顢婇幓顏嗙不閹寸姷鐭嗛悗锝庡亖娴滄粓鏌熼幍铏珔闁逞屽墯閻楁洟鍩㈤幘娣亝闁告劏鏂侀幏娲煟閻樺厖鑸柛鏂胯嫰閳诲秹骞囬悧鍫㈠幍闂佸憡鍨崐鏍偓姘炬嫹
|
缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴閵嗘帒顫濋敐鍛闂佽姤蓱缁诲倿婀侀梺绋跨箰閸氬绱為幋锔界厱闁靛ǹ鍎遍埀顒€娼″璇测槈閳垛斁鍋撻敃鍌氱婵犻潧鎳愰惄搴g磽閸屾瑧顦﹀褍閰e畷鎴﹀Χ婢跺﹨鎽曢梺闈浥堥弲婊堝磻閸℃稒鐓曢悘鐐插⒔閳藉銇勮箛銉﹀
|
缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴閵嗘帒顫濋敐鍛闂佽姤蓱缁诲倿婀侀梺绋跨箰閸氬绱為幋锔界厱闁靛ǹ鍎遍埀顒€娼″濠氬Χ閸モ晝鐓撻梺鍓茬厛閸犳宕愭惔锝囩=濞达絿鐡旈崵娆愪繆椤愶絿绠炵€殿喖顭锋俊鎼佸煛閸屾矮绨介梻浣呵归張顒傜矙閹达富鏁傞柨鐕傛嫹
|
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹瀹勬噴褰掑炊椤掑鏅悷婊冪箻閸┾偓妞ゆ帊鑳堕埢鎾绘煛閸涱垰孝闁伙絽鍢查~婊堝焵椤掑嫬绠犻柨鐔哄Т鍥撮梺鎼炲劗閺咁亞妲愰搹顐ょ瘈婵炲牆鐏濋弸鐔兼煥濮樻墎鍋撶憴鍕闁告挻宀搁獮鍫ュΩ閳哄﹥鏅㈤梺鍛婃处閸撴盯宕i崱娑欌拺缂備焦蓱缁€鈧梺绋匡工濠€閬嶅焵椤掍胶鍟查柟鍑ゆ嫹
|
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣捣閻棗銆掑锝呬壕濡ょ姷鍋涢ˇ鐢稿极閹剧粯鍋愰柛鎰紦閻㈠姊绘担鐟邦嚋缂佽鍊胯棟妞ゆ牗绮岄ˉ姘舵偡濞嗗繐顏х紒璇叉閺屾洟宕煎┑鍥ф闂侀潻绲惧浠嬪蓟濞戞瑦鍎熼柕蹇娾偓宕囷紦闂備礁鎼悮顐﹀礉閹达箑绠栭柕鍫濐槸绾惧吋绻涢幋鐑囦緵濞寸》鎷�
|
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柣鎴eГ閸婂潡鏌ㄩ弴鐐测偓褰掑磿閹寸姵鍠愰柣妤€鐗嗙粭鎺楁煕閵娿儱鈧悂鍩為幋锔藉亹閻庡湱濮撮ˉ婵堢磽娴g懓濮堟い銊ワ躬瀵鎮㈤崗鑲╁姺闂佹寧娲嶉崑鎾愁熆瑜忕划顖滄崲濞戙垹绠婚柟棰佽兌閸氬姊洪崫鍕潶闁告梹鍨块獮鍐Χ婢跺﹦锛滃┑鐐村灦閿曗晜瀵奸敓锟�
|
婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i幋锝嗩棄闁哄绶氶弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鎯у⒔缁垳鎹㈠☉銏犵闁绘劕寮堕悿鍥ㄧ箾鐎涙ḿ鐭岄柟铏崌閳ワ妇鎹勯妸锕€纾梺鎯х箰濠€杈ㄥ閸ャ劎绠鹃柟瀵稿仦鐏忣厾绱掓径濠勭Ш鐎殿喖顭锋俊鎼佸煛閸屾矮绨介梻浣呵归張顒傜矙閹达富鏁傞柨鐕傛嫹
|
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾圭€瑰嫭鍣磋ぐ鎺戠倞妞ゆ帊绀侀崜顓烆渻閵堝棗濮х紒鐘冲灩缁牓宕橀鐣屽帾婵犵數鍋涢悘婵嬫倶椤忓牊鍊甸柛顭戝亞婢ь剙菐閸パ嶈含闁诡喗鐟╅、鏃堝礋閵娿儰澹曢梺闈涚墕椤︻垳澹曟繝姘厵闁硅鍔﹂崵娆戠磼閻欌偓閸ㄥ爼寮婚妸鈺傚亞闁稿本绋戦锟�
|
婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柟闂寸绾惧鏌eΟ娆惧殭缂佺姴鐏氶妵鍕疀閹炬惌妫炵紓浣界堪閸婃洝鐏冮梺鎸庣箓閹冲酣寮冲▎鎴犵<闁绘ê鍟跨徊濠氭煏閸℃ê绗掓い顐g箞閺佹劙宕ㄩ鈧ˉ姘舵⒑鐠囧弶鍞夋い顐㈩槸鐓ゆ慨妞诲亾鐎规洖缍婂畷绋课旈埀顒勫几娓氣偓閺岀喖宕滆鐢盯鏌¢崨顔藉€愰柡灞诲姂閹倝宕掑☉姗嗕紦
|
缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲梺姹囧€ら崰妤呭Φ閸曨垰鍐€妞ゆ劦婢€缁爼姊洪幖鐐插闁稿﹤娼″璇测槈閵忊剝娅嗛柣鐘叉处瑜板啰绮昏ぐ鎺撯拺闁硅偐鍋涙俊鐣岀磼鐠囪尙澧︾€殿喖顭锋俊鎼佸煛閸屾矮绨介梻浣呵归張顒傜矙閹达富鏁傞柨鐕傛嫹
|
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾圭€瑰嫭鍣磋ぐ鎺戠倞鐟滄粌霉閺嶎厽鐓忓┑鐐靛亾濞呭棝鏌涙繝鍌涘仴闁哄被鍔戝鎾倷濞村浜剧憸鐗堝笒绾惧鏌ㄥ☉妯侯仾闁哥姵鍔欓弻锟犲礃閵娧冾暫闂佸搫瀚ㄩ崕鐢稿蓟閺囷紕鐤€閻庯綆浜栭崑鎾诲冀椤撶偟鏌ч梺褰掓?閻掞箓鎮¢妷鈺傜厽闁哄洨鍋涢埀顒€婀遍埀顒佺啲閹凤拷
|
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾圭€瑰嫭鍣磋ぐ鎺戠倞鐟滄粌霉閺嶎厽鐓忓┑鐐戝啯鍣介柣鎺戝悑缁绘盯骞橀弶鎴犲姲闂佺ǹ顑嗛幐濠氥€冮妷鈺傚€烽悹鍥囧啩绱f俊鐐€栭幐鎼佸Χ缁嬭法鏆﹂柛顐f处閺佸倿鏌涢弴鐔风厐缂佺粯绻傞~蹇涙惞鐟欏嫬纾梺闈浨归崕鏌ユ偟閵忋倖鈷戦柣鐔告緲濞堚晠鏌熼崙銈嗗
|
缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤濠€閬嶅箟閹间焦鍋嬮柛顐g箘閻熸煡姊虹粙娆惧剰妞ゆ垵妫涢幑銏犫攽閸モ晝鐦堥梺绋挎湰缁嬫垵鈻嶉敐澶嬧拺闁硅偐鍋涙俊鐣岀磼鐠囪尙澧︾€殿喖顭锋俊鎼佸煛閸屾矮绨介梻浣呵归張顒傜矙閹达富鏁傞柨鐕傛嫹
|
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾圭€瑰嫭鍣磋ぐ鎺戠倞妞ゅ繐绉靛В搴ㄦ⒒閸屾瑨鍏岄弸顏呫亜閹存繃顥㈡鐐村灴瀹曞爼顢楅埀顒勬嫅閻斿吋鐓涢柛銉㈡櫅閺嬪海绱掗崜浣镐槐闁哄本鐩崺鍕礂閳哄倸鐏撮柟顔炬暬瀵挳濮€閳锯偓閹锋椽鏌℃径灞戒沪濠㈢懓妫涚划浣冪疀濞戞瑧鍘甸梺鍛婂灟閸婃牜鈧熬鎷�
|
您现在的位置: 华玉生活网 >> 读书 >> 古籍 >> 《墨子》 >> 正文>> 繁体中文

卷三 尚同下 第十三原文注释及译文_墨子

卷三 尚同下 第十三原文注释及译文_墨子

  子墨子言曰:“知者之事,必计国家百姓所以治者而为之,必计国家百姓之所以乱者而辟之①。”然计国家百姓之所以治者,何也?上之为政,得下之情则治,不得下之情则乱。何以知其然也?上之为政,得下之情,则是明于民之善非也。若苟明于民之善非也,则得善人而赏之,得暴人而罚之也。善人赏而暴人罚,则国必治。上之为政也,不得下之情,则是不明于民之善非也,若苟不明于民之善非,则是不得善人而赏之,不得暴人而罚之。善人不赏而暴人不罚,为政若此,国众必乱。故赏不得下之情,而不可不察者也。

  然计得下之情,将奈何可?故子墨子曰:“唯能以尚同一义为政,然后可矣!”何以知尚同一义之可而为政于天下也?然胡不审稽古之治为政之说乎?古者天之始生民,未有正长也,百姓为人。若苟百姓为人,是一人一义,十人十义,百人百义,千人千义。逮至人之众,不可胜计也;则其所谓义者,亦不可胜计。此皆是其义,而非人之义,是以厚者有斗,而薄者有争。是故天下之欲同一天下之义也,是故选择贤者,立为天子。天子以其知力为未足独治天下,是以选择其次,立为三公。三公又以其知力为未足独左右天子也,是以分国建诸侯。诸侯又以其知力为未足独治其四境之内也,是以选择其次,立为卿之宰。卿之宰又以其知力为未足独左右其君也,是以选择其次,立而为乡长、家君。是故古者天子之立三公、诸侯、卿之宰、乡长、家君,非特富贵游佚而择之也②,将使助治乱刑政也。故古者建国设都,乃立后王君公,奉以卿士师长,此非欲用说也③,唯辩而使助治天明也。

  今此何为人上而不能治其下?为人下而不能事其上?则是上下相贼也。何故以然?则义不同也。若苟义不同者有党,上以若人为善,将赏之,若人 唯使得上之赏而辟百姓之毁④;是以为善者必未可使劝,见有赏也。上以若人为暴,将罚之,若人唯使得上之罚,而怀百姓之誉;是以为暴者必未可使 沮,见有罚也。故计上之赏誉,不足以劝善,计其毁罚,不足以沮暴。此何故以然?则义不同也。

  然则欲同一天下之义,将奈何可?故子墨子言曰:然胡不赏使家君,试用家君发宪布令其家?曰:“若见爱利家者,必以告;若见恶贼家者,亦必以告。”若见爱利家以告,亦犹爱利家者也,上得且赏之,众闻则誉之;若见恶贼家不以告,亦犹恶贼家者也,上得且罚之,众闻则非之。是以遍若家之人,皆欲得其长上之赏誉,辟其毁罚。是以善言之,不善言之;家君得善人而赏之,得暴人而罚之。善人之赏,而暴人之罚,则家必治矣。然计若家 之所以治者,何也?唯以尚同一义为政故也。

  家既已治,国之道尽此已邪?则未也。国之为家数也甚多,此皆是其家,而非人之家,是以厚者有乱,而薄者有争。故又使家君总其家之义,以尚同于国君,国君亦为发宪布令于国之众,曰:“若见爱利国者,必以告;若见恶贼国者,亦必以告。”若见爱利国以告者,亦犹爱利国者也,上得且赏之,众闻则誉之;若见恶贼国不以告者,亦犹恶贼国者也,上得且罚之,众闻则非之。是以遍若国之人,皆欲得其长上之赏誉,避其毁罚。是以民见善者言之,见不善者言之;国君得善人而赏之,得暴人而罚之。善人赏而暴人罚,则国必治矣。然计若国之所以治者何也?唯能以尚同一义为政故也。

  国既已治矣,天下之道尽此已邪?则未也。天下之为国数也甚多,此皆是其国,而非人之国,是以厚者有战,而薄者有争。故又使国君选其国之义,以尚同于天子。天子亦为发宪布令于天下之众,曰:“若见爱利天下者,必 以告;若见恶贼天下者,亦以告。”若见爱利天下以告者,亦犹爱利天下者也,上得则赏之,众闻则誉之;若见恶贼天下不以告者,亦犹恶贼天下者也,上得且罚之,众闻则非之。是以遍天下之人,皆欲得其长上之赏誉,避其毁罚,是以见善、不善者告之。天子得善人而赏之,得暴人而罚之,善人赏而暴人罚,天下必治矣。然计天下之所以治者,何也?唯而以尚同一义为政故也⑤。
 
  天下既已治,天子又总天下之义,以尚同于天。故当尚同之为说也,尚用之天子,可以治天下矣;中用之诸侯,可而治其国矣;小用之家君,可而治其家矣。是故大用之治天下不窕⑥,小用之治一国一家而不横者,若道之谓也。故曰治天下之国,若治一家;使天下之民,若使一夫。意独子墨子有此而先王无此?其有邪,则亦然也。圣王皆以尚同为政,故天下治。何以知其然也?于先王之书也《大誓》之言然,曰:“小人见奸巧,乃闻不言也,发罪钧。”此言见淫辟不以告者,其罪亦犹淫辟者也。

  故古之圣王治天下也,其所差论以自左右羽翼者皆良,外为之人,助之视听者众。故与人谋事,先人得之;与人举事,先人成之;光誉令闻,先人发之。唯信身而从事,故利若此。古者有语焉,曰:“一目之视也,不若二目之视也;一耳之听也,不若二耳之听也;一手之操也,不若二手之强也。”夫唯能信身而从事,故利若此。是故古之圣王之治天下也,千里之外,有贤人焉,其乡里之人皆未之均闻见也,圣王得而赏之。千里之内,有暴人焉,其乡里未之均闻见也,圣王得而罚之。故唯毋以圣王为聪耳明目与?岂能一视而通见千里之外哉?一听而通闻千里之外哉?圣王不往而视也,不就而听也,然而使天下之为寇乱盗贼者,周流天下无所重足者,何也?其以尚同为政善也。

  是故子墨子曰:“凡使民尚同者,爱民不疾,民无可使,曰:必疾爱而使之,致信而持之,富贵以道其前⑦,明罚以率其后。为政若此,唯欲毋与我同,将不可得也。”

  是以子墨子曰:“今天下王公大人士君子,中情将欲为仁义,求为上士,上欲中圣王之道,下欲中国家百姓之利,故当尚同之说而不可不察。尚同,为政之本而治要也。”

注释

    ①“辟”:通“避”。
  ②“择”为“怿”字之误。
  ③“说”通“悦”。
  ④“辟”上疑脱“不”字。
  ⑤“而”通“能”。
  ⑥窕:不满。
  ⑦“道”通“导”。

译文

    墨子说道:“智者做事,必须考虑国家百姓所以治理的原因而行事,也必须考虑国家百姓所以混乱的根源而事先回避。”然而考虑国家百姓因之治理的原因是什么呢?居上位的人施政,能得到下面的实情则治理,不能得到下面的实情则混乱。怎么知道是这样呢?居上位的施政,得到了下边实情,这就对百姓的善否很清楚。假若清楚百姓的善否,那么得到善人就奖赏他,得到暴人就惩罚他。善人受赏而暴人受罚,那么国家就必然治理。如果居上位的施政,不能得知下面的实情,这就是对百姓的善否不清楚。假若不清楚 百姓的善否,这就不能得到善人而赏赐他,不能得到暴人而惩罚他。善人得不到赏赐而暴人得不到惩罚,象这样施政,国家民众就必定混乱。所以赏(罚)若得不到下面的实情,是不可不考察其后果的。

  然而考虑应该怎么样才可以获知下情呢?所以墨子说:“只有能用向上统一意见施政,这以后就可以了。”怎么知道向上统一意见,就可以在天下 施政呢?这为什么不审察古代施政时的情况呢?古代上天开始生育下民,还没有行政长官的时候,百姓人各为主。如果百姓人各为主,这就一人有一个道理,十人有十个道理,百人有百个道理,千人有千人道理。及至人数多得不可胜数,那么他们所谓的道理也就多得不可胜数。这样人都认为自己的道 理正确,而认为别人的道理不正确,因此严重的发生斗殴,轻微的发生争吵。所以上天希望统一天下的道理,因此就选择贤人立为天子。天子认为他的智慧能力不足单独治理天下,所以选择次于他的贤人立为三公。三公又认为自己的智慧能力不足单独辅佐天子,所以分封建立诸侯;诸侯又认为自己的智慧能力不足单独治理他国家的四境之内,因此又选择次于他的贤人,立为卿与宰;卿、宰又认为自己的智慧能力不足以单独辅佐他的君主,因此选择次于他的贤人,立为乡长、家君。所以古时天子设立三公、诸侯、卿、宰、乡长,家君,不只是让他们富贵游乐而选择他们,而是将使他们协助自己治理刑政。所以古时建国立都,就设立了帝王君主,又辅佐以卿士师长,这不是想用来取悦自己喜欢的人,只是分授职责,使他们助天明治。

  现在为什么居人之上的人不能治理他的下属,居人之下的人不能事奉他的上级?这就是上下相互残害。什么原因会这样?就是各人的道理不同。假若道理不同的人双方有所偏私,上面认为这人为善,将赏赐他。这人虽然得到了上面的赏赐,却免不了百姓的非议,因此,为善的人未必因此而得到勉励,虽然人们看到有赏赐。上面认为这人行暴,将惩罚他,此人虽得到了上司的惩罚,却怀有百姓的赞誉,因此,行暴的人未必可使停止,虽然人们看到了惩罚。所以计议上面的赏赐赞誉,不足以勉励向善,计议上面的非毁惩罚,不足以阻止暴行。这是什么原故使之如此呢?就是各人道理不同。

  既然如此,那么想统一天下各人的道理,将怎么办呢?所以墨子说道:为何不试着使家君对他的下属发布政令说:“你们见到爱护和有利于家族的,必须把它报告给我,你们见到憎恨和危害家族的也必须把它报告给我。你们见到爱护和有利于家族的报告给我,也和爱护和有利家族一样,上面得知了将赏赐他,大家听到了将赞誉他。你们见到了憎害家族不拿来报告,也和憎害家族的一样,上面得知了将惩罚他,大家听到了将非议他。”以此遍告这全家的人。人们都希望得到长上的赏赐赞誉,而避免非议惩罚。所以,见了好的来报告,见了不好的也来报告。家君得到善人而赏赐他,得到暴人而惩罚他。善人得赏而暴人得罚,那么家族就会治理好。然而计议这一家治理得好的原因是什么呢?只是能以向上统一道理的原则治政之故。

  家已经治好了,治国的办法全都在此了吗?那还没有。国家之中的家数很多,它们都认为自己的家对而别人的家不对,所以严重的就发生动乱,轻微的就发生争执。所以又使家君总其家族的道理,用以上同于国君。国君也对国中民众发布政令说:“你们看到爱护和有利于国家的必定拿它来报告,你们看到憎恶和残害国家的也必定拿它来报告。你们看到爱护和有利于国家的把它上报了,也和爱护和有利国家的一样。上面得悉了将予以赏赐,大家听到了将予以赞誉。你们看到了憎恶和残害国家的不拿来上报,也和憎恶和残害国家的一样。上面得悉了将予以惩罚,大家听到了将予以非议。”以此遍告这一国的人。人们都希望得到长上的赏赐赞誉,避免他的非议惩罚,所以人民见到好的来报告,见到不好的也来报告。国君得到善人予以赏赐,得到暴人而予以惩罚。善人得赏而暴人得罚,那么国家必然治理好。然而计议这一国治理好的原因是什么呢?只是能以向上统一道理的原则治政之故。

  国家已经治理了,治理天下的办法尽在这里了吗?那还没有。天下国家为数很多,这些国家都认为自己的国家对而别人的国家不对,所以严重的就发生动乱,轻微的就发生争执。因此又使国君总同各国的意见,用来上同于天子。天子也对天下民众发布政令说:“你们看到爱护和有利于天下的必定拿它来报告,你们看到憎恶和残害天下的也必定拿它来报告。你们看到爱护和有利于天下而拿来报告的,也和爱护和有利于天下的一样。上面得悉了将予以赏赐,大家听到了将予以赞誉。你们看到了憎恶和残害天下的而不拿来上报的,也和憎恶和残害天下的一样。上面得悉了将予以惩罚,大家听到了将予以非毁。”以此遍告天下的人。人们都希望得到长上的赏赐赞誉,避免他的非毁惩罚,所以看到好的来报告,看到不好的也来报告。天子得到善人予以赏赐,得到暴人而予以惩罚。天下必定治理了。然而计议天下治理好的原因是什么呢?只是能以向上统一道理的原则治政的缘故。

  天下已经治理了,天子又总同天下的道理,用来上同于天。所以尚同作为一种主张,它上而用之于天子,可以用来治理天下;中而用之于诸侯,可以用来治理他的国家;小而用之于家长,可以用来治理他的家族。所以大用之治理天下不会不足,小用之治理一国一家而不会横阻,说的就是(尚同)这个道理。所以说:治理天下之国,如治一家,使今天下之民如使一人。抑或只有墨子有这个主张,而先王没有这个呢?则先王也是这样的。圣王都用尚同的原则治政,所以天下治理。从何知道这样呢?在先王的书《大誓》这样说过:“小人看到奸巧之事,知而不言的,他的罪行与奸巧者均等。”这说的就是看到淫僻之事不拿来报告的,他的罪行也和淫僻者的一样。

  所以古时的圣王治理天下,他所选择作为自己左右辅佐的人,都是贤良。在外边做事的人,帮助他察看和听闻的人很多。所以(他)和大家一起谋划事情,要比别人先考虑周到;和大家一起办事,要比别人先成功,(他的)荣誉和美好的名声要比别人先传扬出去。唯其以诚信从事,所以有这样多的利益。古时有这样的话,说:“一只眼睛所看到的,不如两只眼睛所看到的;一只耳朵听到的,不如两只耳朵听到的;一只手操拿,不如两只手强。”惟其以诚信从事,所以如此有利。所以古代圣王治理天下,千里之外的地方有个贤人,那一乡里的人还未全都听到或见到,圣王已经得悉而予以赏赐了。千里之外的地方有一个暴人,那一乡里的人还未全部听到或见到,圣王已经得悉而予以惩罚了。所以认为圣王是耳聪目明吧?难道张眼一望就到达千里之外吗?倾耳一听就到达千里之外吗?圣王不会亲自前去看,不会靠近去听。然而使天下从事寇乱盗贼的人走遍天下无处容足的原因,是什么呢?那是以尚同原则治政的好处。

  所以墨子说:“凡是使百姓尚同的,如果爱民不深,百姓就不可使令。即是说:必须切实爱护他们,以诚信之心拥有他们。用富贵引导于前,用严明的惩罚督率于后。象这样施政,即使要想人民不与我一致,也将办不到。”

  所以墨子说:“现在天下的王公大人、士君子们,如果心中确实将行仁义,追求做上士,上要符合圣王之道,下要符合国家百姓之利,因此对尚同这一主张不可不予以审察。尚同是施政的根本和统治的关键。”

本书下载

  • 扩展阅读
  • 上一篇文章:
  • 【返回网站首页】 【返回《墨子》】
  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文

    相关文章

    本站公告

    • 扫一扫,打赏给我们,谢谢!

      本站2016年12月16日起取消ruida.org.cn域名,该域名正式作废,该域名发布任何信息与本站无关。


      启用ruida.orghy928.net域名;

      瑞达网,瑞达科技网宣

    专 题 栏 目

    • 24CXX93CXX彩电、显示器数据/存储器读写器制作
      24CXX93CXX彩电、显示器数据/存储器读写器软件下载
       濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌熼梻瀵割槮缁惧墽绮换娑㈠箣閻愬灚鍣х紓浣稿閸嬨倝寮诲☉銏犖ㄦい鏃傚帶椤晝绱撴担鎻掍壕闂佸壊鍋嗛崰鎾跺姬閳ь剟姊婚崒姘卞缂佸甯¢弫宥夊籍閸喓鍘鹃梺鍝勵槼濞夋洘绂掗姀銈嗩梿濠㈣埖鍔栭悡銉︾節闂堟稒顥為柛锝嗘そ閹綊骞囬妸銉モ拤闂侀潧娲ょ€氫即宕洪敓鐘茬闁靛ǹ鍎辩粻锝夋⒒娴g瓔鍤冮柛鐘崇洴閿濈偞寰勯幇顒傤唵闂佸憡绋掑ḿ娆愬閻樼粯鐓忓鑸得悘锝囩磼閳ь剚绻濋崟顓狅紳闂佺ǹ鏈悷褔藝閿斿浜滈柨鏃囶嚙閻忥箓鏌熼鐭亪鍩為幋鐘亾閿濆簼绨介柛娆屽亾婵犵數濮伴崹濂稿春閺嶎厼绀夐柡鍥╁Х娑撳秴鈹戦悩宕囶暡闁稿﹤鐏氱换娑㈠箣閻戝棔鐥銈呯箰濡藟濮樿埖鐓曢柟閭﹀墯閳绘洘绻涢幘鎰佺吋闁哄本娲熷畷鐓庘攽閸埄鍞洪梺璇茬凹缁插宕戦幇顔筋潟闁圭儤顨忛弫濠囨煟閿濆懏婀伴柛锛卞喚娓婚柕鍫濇缁岃法绱撳鍕槮闁伙絿鍏橀獮鍥偋閸繀绨婚梻浣瑰劤缁绘锝炴径濠庣唵闁硅揪闄勯埛鎺懨归敐鍛暈闁诡垰鐗婄换娑氫沪閸屾艾顫囬悗瑙勬磻閸楁娊鐛Ο鑲╃<婵☆垵妗ㄧ划褔姊绘担鑺ョ《闁革綇绠撻獮蹇涙晸閿燂拷
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
        没有任何评论

    | 服务声明 | 充值中心| 华安五金电器 | 收费标准| 论坛| 留言| 实用查询| 会员中心| 下载帮助| 设为首页|

    技术支持:瑞达科技 即时交谈QQ:237013889 QQ群:13810759 E-Mail:237013889@qq.com
    非盈利网站,如有侵权,请来信来电告知,第一时间处理,谢谢!
    桂ICP备17008104号 华玉生活网网站统计
    tj